|
| |
Administration et Contact
|

Catherine Tobenas
Présidente
Rallye Aérien International
ctobenas@airrally.com |
|
Catherine Tobenas, femme d'affaires, principale instigatrice du Rallye Aérien International.
Depuis son enfance Catherine participe à des rallyes Internationaux organisés dans la région des Pyrénées en France son pays de naissance. Catherine est une citoyenne du monde ! Fille d’immigrés espagnols elle a une capacité étonnante d’adaptation Ayant vécu et travaillé dans 7 pays différents, elle a développé un sens d’intégration qui lui a permis de vivre des expériences extraordinaires dans des cadres de vie très contrastants : de la Grande Bretagne au Moyen Orient jusqu’en Amérique du Nord, elle s’imprègne du milieu. Catherine parle couramment 4 langues.
En 1980, menacée d’enlèvement, elle est forcée de quitter le Liban où elle exerçait le métier d’hôtesse de l’air pour la compagnie Middle East Airline et se rend à New York pour recommencer une nouvelle vie. C’est au pays des opportunités qu’elle développera ses talents d’entrepreneur et de femme d’affaires en qualité de Directrice d’un réseau de distribution Internationale de machinerie lourde –TEREX & GENERAL MOTORS-. Là, elle affronte un monde dans lequel évoluent majoritairement les hommes.
En 1990, elle rencontre l’homme de sa vie qui l’emmène au Canada ! où elle découvre la nature et les grands espaces. Son époux est un passionné de nature mais surtout d’aviation ! Il lui apprend à vivre et composer avec la nature et lui transmet sa passion de voler. Ils ont deux beaux enfants et Tous les quatre se lancent dans la merveilleuse aventure du Rallye Aérien International !
International Air Rally
82 chemin du Tour
Laval, Quebec
H7Y 1G7
450-969-2247
1-877-247-7254
|
| |
|
|
Comme la plupart des grands évènements de l’aviation, le Rallye Aérien International doit son succès au dévouement de volontaires unis par une passion.
Chaque année, ils consacrent de nombreuses heures de travail qui s’ajoutent aux obligations quotidiennes du métier et de la vie personnelle, afin de préparer pour vous une des plus exaltantes expériences de vol que vous puissiez jamais vivre.
Comité organisateur :
Camil Dumont
President et membre du comité de direction
Aviation connection
|
| |
|
|

Camil Dumont
Conseiller en placements
CIBC Wood Gundy
Camil.Dumont@cibc.ca
www.dumontinvest.com
Président, Aviation Connection
www.aviationconnection.org
|
|
Camil Dumont, exerce, depuis 1992 la profession de conseiller en placements.
Camil est très impliqué dans le domaine de l'aviation de plaisance. De 1998 à 2001 il siège sur le conseil d'administration de l'Association des Pilotes de Brousse du Québec à titre de premier Vice-Président. C'est en 2001 qu'à la tête d'un comité technique, il met en place, organise, dirige et finance le premier Rallye aérien au Québec « Rallye Aérien Tour du Québec » qui se répètera sur une plus grande échelle en 2002. Depuis 2003 son implication se fait à titre de volontaire bénévole pour la corporation Rallye Aérien International. Pilote d'un Cessna 185 sur roues et flotteurs il a accumulé plus de 1000 heures de vol. |

Rallye Aérien International
82 Chemin du tour
Laval, Québec
H7Y 1G7
Canada
1-877-247-7254
450-969-2247
Prêts au décollage!

|
|
Capt. Alan G. Matson
Maître de vol |
| |

Capt. Alan G. Matson
Commandant de l Escadre Viking
Minnesota Wing, CAP
U.S. Air Force Auxiliary
Membre volontaire
Aviation Connection
|
|
Ma passion pour l'aviation a commencé quand j' étais chef d'un équipage d'hélicoptère de l'armée américaine. J'étais rattaché à une escadre de l'air et je patrouillais les Iles Hawaiiennes à bord d'un hélicoptère. Je n'en avais jamais assez de voler alors j'ai décidé d'obtenir ma licence de pilote privé de la FAA. J'ai fait mon entraînement à la base de Wheeler Air Force, Oahu, Hawaii en 1977. La traversée de Oahu à Kona sur la Grande Ile de Hawaii fut mon premier vol solo.
Aujoud hui je détiens une licence commerciale IFR de la FAA. En plus d'étudier pour une licence d'instructeur j'étudie pour un Bach en Sciences Aéronautiques à l'Université Aéronautique de Embry-Riddle. Concentration : Sécurité dans l'Aviation
Je suis Commandant d'escadre « U.S. Air Force Auxiliary, Civil Air Patrol ». A ce titre, je dirige un groupe de volontaires dévoués. Notre mission : services d'urgence, éducation aéronautique et programmes destinés aux cadets. Nous sommes responsables de près de 90% des opérations de recherche et sauvetage terrestres aux États-Unis.
Nous avons aussi une mission éducative dans l'aérospatiale et en 2001 j'ai été honoré du titre d'officier instructeur en Aérospatiale de l'année par le Minnesota Wing, CAP. Mon plaisir est d'aider les autres à découvrir le vaste univers de l'aviation. Mon autre mission est consacrée aux programmes des Cadets et pour moi c'est toujours un immense plaisir de côtoyer ces extraordinaires cadets !
Lieutenant Mark Helseth, Officier en charge des Opérations de mon escadre, m'a introduit au Rallye Aérien International. Sa description de l'évènement et l'invitation pleine d'enthousiasme de Catherine Tobenas a déclenché une grande curiosité. Je suis impatient de joindre l'équipe dans cette grande aventure.
|
| |
|
SafeAviator.com |
Lt. Mark R. Helseth
Flight coordinator- results compilation |
| |
| |

Mark R. Helseth
Officier chargé des opérations, Escadrille Viking Deputé Directeur, Sécurité du pays Minnesota Wing, CAP
U.S. Air Force Auxiliary
Membre volontaire Aviation Connection
|
|
Voler a toujours été pour moi un rêve pour aussi longtemps que je me souvienne. Mes premiers souvenirs sont ceux de voler avec mon père à notre aéroport local lors d un évènement appelé penny-a-pound ». Je me souviens qu'une ballade en avion coûtait approximativement 75 sous !! Durant mon enfance, tout ce qui touchait à l'aviation faisait partie de la culture de notre famille. Je me souviens les doux dimanches après-midi d'été et d'automne passés sur le capot de l'auto de mon Grand Père à regarder le « cheval de trait » « DC-3 » et les élégants « Constellations » atterrir. Les moteurs radials résonnaient lorsque, lors de leur approche finale, ils ajustaient leur puissance juste 100 pieds au dessus de nos têtes avant de toucher le sol de l'aéroport « Wold Chamberlain Field » (maintenant nommé Minneapolis/St. Paul International). Enfant de la ville, je construisais des avions modèles balsa , et j'accrochais au plafond des modèles de Mosquitos et Stukas en plastique, à l'aide de fil de pêche et rêvais de voler.
Le rêve devint réalité en 2001 après avoir fait passer mes priorités d'alors qui étaient : mes études, mon travail et fonder une famille. J'aime vraiment voler ! Je suis pilote privé et je travaille présentement à l'obtention de la qualification aux instruments ainsi que sur flotteurs.
J'ai toujours eu comme objectif de redonner, à travers l'aviation, quelque chose d'honorable et utile à ma communauté. Mon implication avec le « U.S. Air Force Auxiliary, Civil Air Patrol (CAP) rempli cet objectif : Je suis Officier des opérations pour notre Escadrille qui compte approximativement huit membres volontaires et je suis au service des 17 pilotes de l'escadrille Viking et d un appareil Cessna 172. En 2004, notre escadrille volera approximativement 600 heures lors d'entraînements et de vols en mission. En plus de mon implication à l'échelle locale en qualité d'officier, je gère, à l'échelle de l'État la mise sur pied et l'application du programme d'images digitales aériennes à partir de l'appareil Cessna 172. CAP utilisera ces images aériennes pour assurer la sécurité de notre pays, lors d'opérations de recherche et sauvetage et aussi pour assister nos forces de police locales. Il s'agit d un programme qui existe et permet d envoyer en presque temps réel des photos à partir de l'avion vers l'internet.
J'ai pris connaissance du Rallye Aérien International par le biais du site Internet de « Wings Over Canada ». Captivé par la description, j'ai écrit à Catherine Tobenas à propos de l'évènement et mentionné mon implication avec Recherche et Sauvetage des forces Aériennes Auxiliaires des États-Unis (Patrouille Aérienne Civile CAP). Cette mention a fait boule de neige et très vite, nous avons été invités en qualité d'invités d'honneur avec le grand privilège d'assister les participants du rallye lors de la traversée Canada/Etats-Unis.
Le Rallye aérien International est un merveilleux évènement qui réuni aviation, communautés, pays. Je suis sincèrement honoré de faire partie de cet évènement international.
|
| |
Robert Dewar, Director operations
|
2003-Robert Dewar and Dave Bonnalie(on the phone)
Robert Dewar
Director, Engineering Product Definition
New Commercial Aircraft Program
Bombardier Aerospace and
Membre du comité directeur de Aviation Connection |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
| |
Rallye Aérien International
84 Chemin du tour
Laval, Québec
H7Y 1G7
Canada
1-877-247-7254
450-969-2247
|
| |
|
| |
|
|
|
|